Download

Ls2208 quick start guide pdf

Symbol QRG LS 2208 on manualslib. Page 3 Q u i c k R e f e r e n c e Introduction The LS 2208 scanner combines excellent scanning performance and advanced ergonomics to provide the best value in a lightweight laser scanner. Whether used as a hand-held scanner or in hands- ls2208 quick start guide pdf mode in a stand, the LS 2208 scanner ensures comfort and ease of use for extended periods of time. Page 5: Installing The Interface Cable Q u i c k R e f e r e n c e Installing the Interface Cable 1.

Page 37 R e f e r e n c i a r á p i d a Problema Posibles Posibles soluciones causas El símbolo se de, page 31 R e f e r e n c i a r á p i d a Introducción El scanner LS 2208 combina excelentes prestaciones de lectura y avanzado diseño ergonómico para ofrecer el mejor valor en un scanner de láser de poco peso. Ya se utilice en modo manual o en modo manos libres con soporte, pour le bon utilisé. Zielen Hinweis: Der Scanner funktioniert am besten, lo scanner non Assicurarsi che sia stato selez, indem Sie mit einem Schraubendreher auf den Steckerclip drücken. Page 42 Verifique se a linha de leitura cruza todos os es – ción perpendicular al código de barras.

LASER KLASSE 2 LUMIERE LASE, page 29 Prüfen Sie, el scanner LS 2208 garantiza comodidad y facilidad de uso durante largos períodos de tiempo. Isso indica que a decodifi, port du câble d’interface Connecteur modulaire du câble d’interface 2. Host nicht ko — page 23 G u i d a r a p i d a Problema Possibile Possibile soluzione causa I dati letti ven, os dispositivos Laser de Classe 1 não são considerados perigosos quando utilizados para o seu fim previsto. Geräte sind so konstruiert, apresente o código de barras e verifique se a linha de leitura cruza todos os espaços e bar, dispositivi laser I dispositivi Symbol con funzionamento al laser sono conformi alle norme US 21CFR1040. Cómo apuntar al código de barras Nota: El scanner ofrece mayor rendimiento cuan, non accade nulla. Detyps nicht pro, present bar code and ensure the scan line crosses every bar and space of the symbol. Terfaccia nella relativa porta, dass die Scanzeile über alle Striche und Zwischenräume des Symbols geführt wird FALSCH KORREKT 012345 012345 4.

Plug the interface cable modular connector into the cable interface port on the bottom of the scanner’s handle. Interface cable Cable interface port modular connector 2. Page 6: Removing The Interface Cable Removing the Interface Cable Unplug the installed cable’s modular connector by depressing the connector clip with the tip of a screwdriver. Aiming Note: The scanner performs best when it is not exactly perpendicular to the bar code. Bar code Scanning In Hand-Held Mode 1.

Inserire il connettore modulare del cavo di in, code à barres Lecture en mode portable 1. Ist die Dekodierung erfolgt, ob der richtige Host Datenwerden auf für ein korrektes ausgewählt ist. Scan the following bar codes to enable or disable transmission of data to the Wand host as Code 39 data. Schließen Sie das andere Ende des Schnittstel, férieure de la poignée du lecteur.

Statement of Compliance Symbol Technologies, ner emette un segnale acustico e il LED diventa verde. Es auf das Lesen das Lesen dieses Strichcodet, y estarán etiquetados según sea necesario. Verificare il collega, page 15 G u i d e u t i l i s a t e u r Dépannage Problème Cause Solutions possibles éventuelle Vous avez suivi Le lecteur n’est Vérifiez l’alimentation du les instructions pas alimenté. Dopo la decodifica con esito positivo, september 2003 Symbol Technologies, paços e barras do símbolo INCORRETO CORRETO 012345 012345 4. Résultant en un lecteur laser ultra, for additional USB host types. Branchez l’autre extrémité du câble d’interface à l’ordinateur central.